Tepson Home PageWeb Site MapContact Tepson.com
 
Translation Project Team / Quality Chinese and English Language Services / - offers Chinese English Interpreting and Chinese English Translation Services for Projects of Any Size. 

About Us > Quality Control > Translation Project Team

We use a team-based approach to ensure our quality in English to Chinese translation and Chinese English translation.  The primary work of a Chinese translator is then proofread, double-checked and verified by a second, independent translator. This ensures that your completed Chinese translation project is as accurate as humanly possible, keeping with the original intention and meaning of the document in the specific cultural background.

For free Chinese translation, such as free Chinese name translation, Chinese symbol translation, Chinese character translation, Chinese writing translation, Chinese letter translation, Chinese tattoo translation, Chinese word translation and Chinese calligraphy translation, the work can be proofread by an independent translator. For example, if a customer wishes to have free English to Chinese translation for some printed materials, we can arrange for a special proofreader for him/her to check the output and guarantee the quality.

As for Chinese English online translation assignments, due to the nature of the tasks being performed, we can set up different levels of quality assurance procedures to ensure all our online Chinese translation work is performed at the highest standard. For all our free online Chinese translation work, we use the latest Chinese English translation computing technologies to ensure that the final output from the computer program is of the highest possible standard available anywhere in the market.

All the project team members are supervised by a designated project manager, and all use the same translation memory tool for the project to ensure linguistic consistency.

In the case of a very large and complicated project, we sometimes invite the client to become our team member. Depending on the nature of the translation work, we may involve additional professionals to participate in our translation project. For example, in the case of Chinese website localization work, we may invite a number of testers to test the website using different browsers set in different encoding format to ensure the site performs correctly in the Chinese or English language regions. 

Chinese Translation  | Chinese Software and Website Localization | Chinese Interpretation Chinese DTP | Chinese Multimedia Chinese Proofreading & Editing | Chinese Subtitling | Chinese Transcription | Chinese Patent Translation | Chinese Voice-over | Directory

 
Home
Services
Careers
Contact Us
Resources
Link to Us
Site Map
About Us